MAIN

White Stripes - De Stijl- Traduzioni

1. You're Pretty Good Looking
2. Hello Operator
3. Little Bird
4. Apple Blossom
5. I'm Bound To Pack It Up
6. Death Letter
7. Sister, Do You Know My Name?
8. Truth Doesn't Make A Noise
9. A Boy's Best Friend
10. Let's Build A Home
11. Jumble, Jumble
12. Why Can't You Be Nicer To Me?
13.
Your Southern Can Is Mine

 

 

YOU'RE PRETTY GOOD LOOKING FOR A GIRL (sei abbastanza carina per essere
una ragazza)

Oh yeah sei abbastanza per essere una ragazza
Ma la tua schiena è così rotta(?)
E questo sentimento continuerà
Fino all?anno 2525 ora
Yeah sei abbastanza carina per essere una ragazza
I tuoi occhi sono spalancati
Ma i tuoi pensieri sono stati rubati
Dai ragazzi
Che ti portavano fuori e ti compravano
Tutto quello che volevi ora
Yeah sei abbastanza carina per essere una ragazza
Tante persone in questo mondo
Ma voglio essere il tuo ragazzo
Quel pensiero mi sembra
Così assurdo e non voglio
Essere il tuo giocattolo perché
Sei abbastanza carina per essere una ragazza
Il mio futuro è spalancato
E questo sentimento sarà ancora intorno
Fino a quando saprò tutto ciò che ho bisogno di sapere ora
Yeah sei abbastanza carina
Oh yeah per essere una ragazza

------------------------------------

HELLO OPERATOR (salve operatore)
Salve operatore
Puoi darmi il numero nove?
Posso vederti più tardi?
Mi darai indietro la mia moneta?
Gira l?oscillatore
Intreccialo con un biglietto da un dollaro
Il postino porta la carta
Lasciala sul davanzale della mia finestra

Trova un canarino
Un uccellino per portare il mio messaggio a casa
Portare la mia necrologia
La mia bara non ha un telefono
Come otterrai i soldi?
Mandi un assegno ad una casa vuota?
Come otterrai i soldi?
Nessuno risponde al telefono


------------------------------------

LITTLE BIRD (uccellino)
Ho preso un uccellino
Lo porterò a casa
Lo metterò in una gabbia
E staccherò il telefono

Se mi dai un?occhiata
Avrò il libro
Farò una predica al mondo
Voglio fare una predica agli uccelli
Come cammino sul pavimento
Yeah, questo so

Quando ti porterò a casa
Andrà così
Non avevo niente da perdere
Non ti lascerò mai andare

------------------------------------

APPLE BLOSSOM (fiore di melo)
Hey piccolo fiore di melo
Che cosa sembra essere il problema
Tutte le persone a cui dici i tuoi problemi
Non si interessano di te veramente

Vieni e dimmi cosa stai pensando
Perché proprio quando la barca sta affondando
Una piccola luce brilla
E io verrò a salvarti

Molte ragazze vanno in giro in lacrime
Ma questo non fa per te
Cerchi da anni
Qualcuno a cui dire i tuoi problemi

Vieni e siediti con me e parla un po?
Fammi vedere il tuo piccolo bel sorriso
Fai un piccolo mucchio dei tuoi problemi
E io li risolverò per te
Mi innamorerò di te
Penso che ti sposerò

------------------------------------

I'M BOUND TO PACK IT UP (sono costretto a fare i bagagli)
Ci ho pensato per un po?
E ho pensato alle molte miglia
Ma penso che sia tempo che io vada via

I sentimenti che provi per me
Sono andati via è evidente
E mi sembra che tu stia
Trascinando via

Farò i bagagli
Farò i bagagli oggi
Sono costretto a fare i bagagli
Sono costretto a fare i bagagli
E andare via

Trovo difficile dirti
Che questo è ciò che devo fare
Ma non c?è niente che
Mi farà restare

Ci sono così tante cose
Che hai bisogno di sapere
E voglio dirtele prima di andarmene
Ma è difficile pensare che cosa dire

Mi dispiace di lasciarti tutta sola
Siedi in silenzio vicino al telefono
Ma abbiamo sempre saputo
Che sarebbe venuto un giorno

Il bus è riscaldato e illuminato sommessamente
E ci sono centinaia di persone sopra
Credo di essere solo un altro che fugge via

------------------------------------

DEATH LETTER

------------------------------------

SISTER, DO YOU KNOW MY NAME? (sorella, conosci il mio nome?)
Beh siamo tornati a scuola di nuovo
E io non conosco veramente nessuno
Voglio veramente diventare tuo amico
Perché non conosco veramente nessuno

E il bus si sta fermando
Vicino casa tua
Mi piacerebbe che tu ti sedessi qui
Vicino a me


Non ti ho vista alla scuola estiva
Ma ti ho vista al negozio all?angolo
E non voglio infrangere le regole
Perché le ho già infrante tutte

Ma ogni volta che ti vedo
Mi domando perché
Non infrango un paio di regole
Così mi noterai

Sorella, conosci il mio nome?
L?ho già sentito ma voglio sapere

Avevo una sensazione divertente
Che si esaurirà
Perché ora ti vedo sederti qui
Vicino a me

------------------------------------

TRUTH DOESN'T MAKE A NOISE (la verità non fa rumore)
La mia baby (nn so assolutamente come tradurlo!) ha un cuore di pietra
Voi potete solo lasciarla da sola
Lei non ha mai fatto niente per ferirti
Allora lasciala sola

Il movimento delle sue minuscole mani
E il tremito delle ossa al di sotto
Sono i segni di una ragazza sola
E ti dicono tutto quello
Che hai bisogno di sapere

Non so spiegarlo
Lo provo spesso
Ogni volta che vedo il suo volto
Ma il modo in cui la tratti
Mi riempie di rabbia
E voglio dilaniare il posto lontano

Tu cerchi di dirle cosa fare
E tutto quello che lei fa è guardarti fisso
Il suo sguardo fisso è più forte della tua voce
Perché la verità non fa rumore

------------------------------------

A BOY'S BEST FRIEND (il migliore amico di un ragazzo)
Questo posto non mi va proprio bene
I loro pensieri mi cacciano da qui
Le loro case rimangono senza spazio
La mia mente è già fuori di qui
Non verrai cara
Non verrai?

Parole che sono pronunciate sole
Frasi che non sentirai mai
Stanze vuote e un telefono
Che non userò mai, nessun timore
Sono tutto solo cara
Sono tutto solo

I miei cani si siedono vicino me
Una muta di cani e un pacchetto di sigarette
I miei unici amici non mi dicono una parola
Ma loro mi guardano e non dimenticano
Che il migliore amico di un ragazzo
È sua madre o qualsiasi cosa sia diventata il suo animale domestico

------------------------------------

LET'S BUILT A HOME (costruiamo una casa)
Un po' di mattoni ora baby
Costruiamo una casa
Un po' di mattoni baby
Costruiamo una casa

Andiamo
Tutto bene
Andiamo

Sto diventando pigro
Lanciami un osso
Sto diventando pigro
Lanciami un osso

Andiamo
Tutto bene
Andiamo

Aw
Un po' di mattoni ora baby
Costruiamo una casa
Un po' di mattoni ora baby
Costruiamo una casa

Andiamo
Tutto bene
Andiamo



------------------------------------

JUMBLE JUMBLE

------------------------------------

WHY CAN'T YOU BE NICER TO ME? (perchè non potete essere più carini con me?)
Qualcuno sta strillando
Guardando il soffitto
Tutto è così divertente
Sono senza soldi
La gente ancora non mi conosce
Ma loro sanno come indicarmi

Perché non potete essere più carini con me?

Il mio orgoglio sta morendo
Penso di star mentendo (?)
Nessuno sta partecipando
Così smetto di preoccuparmi
tutto solo camminando
Nessuno sta parlando

Perché non potete essere più carini con me?

Beh il vento sta soffiando
Dove andrò
Giù da un ponte cadrò
Nessuno chiamerà
Per terra e giacerò
Nessuno pregherà

Perché non potete essere più carini con me?

------------------------------------

YOUR SOUTHERN CAN IS MINE

------------------------------------



SITE

Benvenuti in White Stripes Italia , il primo sito italiano dedicato ai White Stripes.
Qui troverete tutto su Jack e Meg, info, news, multimedia, traduzioni, songs meanings e soprattutto la prima community italiana!!

WHITE STRIPES ITALIA
Owner: Red Jimmy
Open Since: Giugno 2003
Host: Altervista.org

NAVIGATE

+ HOME
+ BAND
+ DISCOGRAFIA
+ FILM
+ TESTI
+ TRADUZIONI
+ MULTIMEDIA
+ PRESS
+ MEANINGS
+ CONTATTA I WS
+ RECENSIONI
+ LINKS
+ ABOUT
+ TABS
+ THANKS TO
+ CONTATTI

COMMUNITY

Forum

+ CHAT
+ GUESTBOOK
+ MYSPACE PAGE

LINK WS.ALTERVISTA.ORG


more?

TOUR DATES

DATE AUTUNNO 2007

CLICCA QUI PER VISUALIZZARLE IN DETTAGLIO.

AFFILIATI



more?

WSI DISCLAIMER

WHITE STRIPES ITALIA, Created By Primy 2003, media © to its owner. The White Stripes Italia è un fansite non ufficiale. Non sono in nessun modo affiliato alla band, alla Wind-up o al loro management. Il mio intento è quello di condividere con altri fans le mie opinioni e la mia passione per la musica. Spero quindi che vogliate unirvi a me. Grazie e buon divertimento.